![]() |
| Peach Orchard in Bloom Photo by Karen Blaha, Wikimedia Commons |
The following is an excerpt from a sermon I delivered in Russian in the Siberian city of Krasnoyarsk in August 2011 (Russian translation by Olga Petrusenka):
Я хочурассказать вам реальную историю о моём прапрадедушке, которого звали Эндрю Гиббонс. Но, прежде чем я начнусвой рассказ, я хочу, чтобы вы узнали кое-что о нём.
Мама Эндрю умерлаво время родов, дав жизнь сыну в 1825 году. Егоотецотдал Эндрю бездетной паре. Онивырастили его, и он называл этих людей мама и папа. В 1840 годусемьяпереехала в Наву, штат Иллинойс, где жил Джозеф Смит. Эндрю работал на речном пароходе на рекеМиссисипи. Он изучал Книгу Мормона и был верующим. Эндрю крестился в возрасте 15 лет в реке. В своём кабинете в доме миссии у меняесть кирпич от тогодома, который Эндрю помогал строить своей семье в Наву. Также, Эндрю выращивал персиковый сад в Наву. Он любил персики.
Позже, Эндрю работал каменщиком на строительстве храма в Наву. В тысяча восемьсот сорок шестом годуон женился на Ризпе Найт в храме Наву. Ризпе было 17 лет. Вскоре онии их две вдовствующие матери, покинули Наву в повозке. Они ехали сотни километров и достигли места, называемого Уинте Квотерс, где Эндрю построил лачугу для себя, женыи двух своих матерей. Там он также посадил персиковый сад.
Будучи в Уинте Квотерс, Эндрю был призван президентом Бригамом Янгом быть членом егопервой группы пионеров и отправиться в Юту. Он прибыл в долину Солт Лейк двадцать четвёртого июля 1847 года. Емувыделили участок земли под строительство дома. И он также посадил там персиковый сад.
В ту осень Эндрю ехал всю дорогу до Уинте Квотерс верхом, чтобы побыть со своей женой и двумяматерями. У них небыло денег и поэтому им пришлось ждать 5 лет, чтобы переехать в Юту. К томувремени у Эндрю и Ризпы было двое маленьких детей.
В Юте онипомогали обосновать новый город к северу от СолёногоОзера, названного Баунтифул. Эндрю построил там лачугу. Также, он посадил персиковый сад.
В течение последующих тридцатис лишним лет Эндрю и Ризпа получали множество призваний, касающихся организации помощи в строительстве новых мормонских городов. Эндрю был призван миссионером в индейские племена. Он выучил их языки. Он провёл много лет, проповедуя им в штатах Юта, Невада, Колорадо, Нью Мексика и Аризона. В последующие годы Эндрю и Ризпа построили небольшие домав городах Лихай, Седар Сити, Санта Клара, Сейнт Томас, Мадди, Лас Вегас, Сейнт Джордж, Глендале, Моенкопи и Сейнт Джонс. У них родилось ещё шестеро детей. В каждом городкеЭндрю высаживал персиковые деревья.
А сейчас я хочурассказать вам историю об Эндрю. Однажды, когдаон уже был старым человеком, егомладший сын приехал к немуна ферму. Старый Эндрю вышел из дома, держаруки в карманах своей куртки. Он вынул руки из карманов, и в каждой рукебыло по прекрасному персику. Он протянул персик своемусыну. Они потёрли персики о штанину своих брюк, чтобы немного очистить от ворсинок на кожице, и откусили большой кусок. Затем Эндрю сказал своемусыну: «Я хочу, чтобы ты кое-что знал. Я посадил тринадцать садов с тех пор, как я покинул Наву. И это первый раз, когдая мог остаться жить в одном месте в течение достаточно долгого времени, чтобы я мог съесть фрукт из моегосада».
English Translation:
![]() |
| Andrew and Rizpah Gibbons, with their youngest son, Leroy, who recorded the story of the thirteen peach orchards. |
I want to tell you a true story about my great great grandfather, who was named Andrew Gibbons. Before I tell you the story, I want you to know something about him.
Andrew's mother died when he was born in 1825. His father gave him to a couple with no children. They raised him and he called them mother and father. In 1840 the family moved to Nauvoo, Illinois where Joseph Smith lived. Andrew worked on a river boat in the Mississippi River. Andrew studied the Book of Mormon and believed. He was baptized at age fifteen in the river. In my study in the mission home I have a brick from the house in Nauvoo which Andrew helped his family build. Andrew also planted a peach orchard in Nauvoo. He loved peaches.
Andrew later worked as a stone mason on the Nauvoo temple. In 1846 he married Rizpah Knight in the Nauvoo Temple. Rizpah was seventeen years old. They soon left Nauvoo in a wagon with their two widowed mothers. They traveled hundreds of kilometers to Winter Quarters, where Andrew built a log cabin for his wife and their two mothers. There he also planted a peach orchard.
In Winter Quarters Andrew was called by President Brigham Young to be a member of the first company of pioneers to travel to Utah. He arrived in the Salt Lake Valley on July 24, 1847. He was given a plot of ground to build a house. He planted a peach orchard.
That autumn Andrew rode all the way back to Winter Quarters to be with his wife and their two mothers. They had no money, and so had to wait five years to travel to Utah. By that time Andrew and Rizpah had two little children.
In Utah they helped settle a new town north of Salt Lake called Bountiful. He built a log cabin there. He also planted a peach orchard.
Over the next thirty years Andrew and Rizpah received many calls to help settle new little Mormon towns. Andrew was called as a missionary to the Indians. He learned their languages. He spent many years preaching to them in the states of Utah, Nevada, Colorado, New Mexico and Arizona. Over the years Andrew and Rizpah built little homes in Lehi, Cedar City, Santa Clara, St. Thomas, the Muddy, Las Vegas, St. George, Glendale, Moencopi and St. Johns. They had six more children. In each little town, Andrew also planted a peach orchard.
Now I want to tell you the story about Andrew. When he was an old man, his youngest son one day rode into the farm yard on a horse. Old Andrew walked outside with his hands in the pockets of his jacket. He pulled his hands out. In each had was a beautiful peach. He handed one to his son. They each rubbed the peach fuzz off on their pants and took a big bite. Andrew then said this to his son: «I want you to know something. I have planted thirteen orchards since I left Nauvoo. This is the first time I have been allowed to stay in one place long enough to eat the fruit from one of my trees.»


No comments:
Post a Comment